★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
        日刊イベントニュース 505号       by venture-park.com    11.5.15 

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

▽ 「5月度英語通翻訳コンテスト」のご案内・参加者乞う〜末次通訳事務所

▽ 支援物資を有難う。第3回を贈りました。〜NPOベンチャーパーク(稲沢市)

▽ 瓦工事店を募集しています〜昭和企画(稲沢市)

▽ 使用済みインクカートリッジで復興支援〜NPOベンチャーパーク(稲沢市)

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
  【投稿者】<英語二刀一流・末次通訳事務所>末次賢治(福岡県飯塚市)

  【テーマ】[ <「5月度英語通翻訳コンテスト」>のご案内・参加者乞う]

   URL: http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
   Tel/fax.: 0948-28-4035   携帯なし
   E-Mail: fuku@eos.ocn.ne.jp
---------------------------------------------------------------------------------------

皆様、お世話になります。【末次通訳事務所】、(責任者・末次)です
弊社では、毎月、翻訳の技能を競うコンテストを実施し、
私自身をはじめ、英語の学習に打ち込む沢山の同志の皆様の
励みになればと思っております。

以下、今月5月の懸賞課題です:ふるって挑戦ください。

(この課題は、通信講座で既にしておりますので、通信講座の皆様は、
 懸賞対象外です。悪しからず)

◎月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(=2011年 5月)ご案内
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

<先ずはお知らせ>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1)お得なご案内:

 2-A) 完全無料の英語学習サービス⇒ 
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5379.html をご覧下さい

 2-B) 英語資料販売のお知らせ(詳細は)⇒
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5402.html をご覧を!

  2-C) 各種(無償/有償)の英語教室他講座のご案内⇒
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5480.html をご覧下さい

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

★今月(5月の課題)は【算数の「文章問題」を英語に通訳するという稽古です】
 とっても楽しい課題を皆様に出します
 文章題による、日本語の情報を、如何にして、判り易く・読み易く、
 英語で、通訳できるかが、ミソです
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
★ヒントを出します。次は、ある算数の文章題です
  次の様に英語で書いたら良いですね:

【8%の食塩水を煮詰めたら、食塩が5.2gありました。初めに食塩水は何gありまし
たか?】

→One day, Taro simmered a certain amout of salt solution with 8% salt
density,
  and then this simmering resulted in 5.2gram of salt.
   What gram of salt solution did Taro simmer initially? と云う感じですね


(答え:65g ですね:⇒ <5.2 ÷ 0.08>となりますね )

+煮詰めるは、simmerと言います。グツグツという感じです
+この文章題には、主語がありませんね。ですから、補いまして、
 Taro でもHanako でも、I でも良いですから主語を補いましょう
 こうしたところで、英語発想の練習になります。

====================================

■課題英文は次のとおり、6題あります。この問題文を英語に通訳しましょう
皆様、すべて、きちっと通翻訳できますか?
また、英語通訳以外で、算数としてもお答えを計算してください。


(1) 「講堂の長イスに、4人ずつ座ると480人座れます。
   5人ずつ座る事にすれば、全部で何人座る事が出来ますか?」



(2) 「4人に8日間働いて貰って、41,600円の賃金を払いました。
   これと同じ賃金で、何人かの人に6日間働いて貰って、78,000円支払いまし
た。
   何人に働いて貰ったのでしょうか?」


(3) ある山があります。登山するのに上りは毎時4km、下りは毎時10kmの速さで歩
いたところ、
   出発地点からの往復に7時間かかりました。頂上迄の距離は何kmでしょう?



(4) 花子さんのお父ちゃんの体重は、花子さんの妹の体重より、42kg 多くて、
  妹の体重の3倍よりも6kg少ないという事です。ここで、お父さんの体重は何kg
でしょう?
  また、妹の体重は何kgでしょうか?


(5) 東西に2つの米倉庫があります。東の倉庫には、西の倉庫の5倍の米が入ってい
ます。
  その後、東の倉庫から120俵運び出し、西の倉庫からも何俵か運び出しました。
  残りを調べてみると、やはり始めと同じ割合になっていたそうです。
  西の倉庫から運び出した米は何俵だったでしょうか?



(6) ある雨の日に、傘を持ってきたのは一年生全体の2/3で、このうちの7/10は
  レインコートも傘も持って来ていました。また、傘もレインコートも持っていな
かった生徒は、
  全体の1/8、レインコートだけ持って来た生徒は50人でした。
  この日の欠席者はなかったそうです。一年生全体の人数は何人でしょう?




============================
どしどし、皆様の私訳ををお寄せ下さい。(ご応募はお1人様1回限り)
                       ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                    ↑↑よくよく考えてご応募下さい

応募先:末次通訳事務所 「5月懸賞通翻訳クイズ担当」係 あて

メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp


郵送先:820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-202(5/31消印有効)

ファクス:0948-28-4035 (電話ファクス兼用)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

素晴らしい訳をなさった方の中から、抽選で:

2名様に、2000円分の図書カード
2名様に、トムとジェリーのDVDセット
2名様に、名作映画(音楽家ガーシュインの伝記映画)
         
                    をプレゼントします。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
○ご応募受付開始:2011年 5月14日

○締め切り:2011年 5月 31日まで

○応募方法:弊社まで電子メールにてご連絡下さいませ:

電子メール:fuku@eos.ocn.ne.jp
お申し込みの際に、問題回答のほかに
1)ご氏名、2)送付先ご住所、
3)年齢、4)職業を明記くださいませ)

*個人情報取扱い方針:頂きました個人情報は、厳重に管理し、
その他の目的に利用しません。

○当選発表: 弊社サイト上にて(6/15日頃)、上記の5月クイズの私訳、
 当選者イニシャル発表、及び、
 模範解答発表 賞品の発送にて、発表とさせて頂きます。

○お問合せ先○
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】
代表者:末次賢治
電話:0948-28-4035
E-mail: fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/


〜〜〜★4月懸賞クイズの課題の私訳★と当選者発表〜〜

4月の懸賞クイズの私訳は次の通りです。
約160名の方からご応募があり、数名の当選者がありました。賞品を発送済みです

★今月(4月の課題)は【盲点となる英語単語の意味合いをテーマにしました】

■課題英文は次のとおり、22文あります:皆様、すべて、正しく、判りますか?

1) Birth often counts for a great deal.
  ⇒「生まれ(家柄)が、モノをいう時があるとばい」

2) Taro has an air of importance.
  ⇒「太郎は偉そうにしているね」

3) Ken felt ill at ease in his father's company.
 ⇒「賢治は、父ちゃんがいると、窮屈に感じた」

4) Honesty pays in the long run.
 ⇒「結局ね、正直にいる方が得をします」

5) It never pays to get angry.
 ⇒「短期は損気」

6) It ill becomes you to say such a thing.
 ⇒「あら!、あんたらしくないね、そげな事をいうとか」

7)There is much room for improvement.
⇒「改善の余地が大いに有りますな」

8)I have no changes about me right now.
 ⇒「小銭の持ち合わせが今ないんですよね」

9)Ken was cross with Kaori.
 ⇒「ケンは、香織に腹をたてとる」

10)Hanako is a shade better today.
 ⇒「花子さんは、今日は多少は具合が良いです」

11)I tried to sound Taro's views.
 ⇒「太郎のハラ(考え)を探ろうとしました」

12)Don't be longer than you can help.
 ⇒「グズグズしないで、早く加勢しなさいよ」

13)Taro stopped short.⇒「太郎は急に立ち止まった」

14) Their escape was nothing short of a miracle under this disaster.
  ⇒「こんな惨事の中、逃げ出せた事は奇跡というほかなかった」

15) Real yakuza is supposed to side with a weaker party.
  ⇒「本当のヤクザは、弱きを助ける筈ですな」

16)Taro was able to get a job through the good offices of my friends.
  ⇒「太郎は、俺の友達らの口利きで、就職できたとバイ」

17)Look your best.⇒「今日は一番のおしゃれをしましょう」

18)Life is too short to be little.
  ⇒「人生は短いけん、思い切っていきなさい」

19)When advertising does its job, millions of people keep theirs.
  ⇒「広告が奏功すると、とても多くの人の雇用が安定します」

20)I think that that that that that write used in that sentence is wrong.
  ⇒「俺の意見ばってんが、その作家先生が、その文で使った、
    その 「that」 は、使い方がおかしいよね」

21)He talks about anything but what I think is essential.
  ⇒「アイツはね、何でも喋るばってんが、肝心な部分は話さんばい」

22) A canner can can anything he can can,  but he can't can a can, can he?
  ⇒「缶詰職人のオイチャンは、何でも缶詰に加工できるばってんが、
    缶詰を缶詰に加工できんとたいね?」
   

ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
以上の通りです。日本国の皆様、どうぞ、上述をご参照の上、
希望者は、5月度課題に挑戦ください。
 
【投稿者】ベンチャーパーク 代表 榎本和男(稲沢市)
 URL: http://www.venture-park.com
  Tel:  TEL 0587-36-3271  FAX 0587-36-0361
 E-Mail(●を@に変えてくださいね。): info@venture-park.com
---------------------------------------------------------------------------------------

支援物資を有難うございました。

第3回は5月12日に西濃運輸便で石巻市に段ボール7ケース贈りました。

純綿軍手、タオル、雨具、カシミヤセーター、その他などです。

皆様のご協力に感謝申し上げます。

第1回:青森青年会議所のお力をお借りしました。

第2回:石巻市へ「白馬の騎士号」で4月30日に届けました。

ご確認下さい。


HP 




★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

【投稿者】昭和企画 代表取締役 榎本和男(稲沢市)
 URL: http://www.showakikaku.co.jp
  Tel:  TEL 0587-36-3271  FAX 0587-36-0361
 E-Mail(●を@に変えてくださいね。): info@showakikaku.co.jp
---------------------------------------------------------------------------------------

瓦工事を募集しています。

 2人1組の瓦工事店を募集しています。

茨城県では東日本大震災の影響から7万件と10万件とも言われる瓦工事が数年分あります。

主な仕事は棟積み(本棟・隅棟・下り棟)。2人1組、1ヶ月単位、アパート・朝夕食付き。

その他はお問い合わせください。



★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
【投稿者】ベンチャーパーク 代表 榎本和男(稲沢市)
 URL: http://www.venture-park.com
  Tel:  TEL 0587-36-3271  FAX 0587-36-0361
 E-Mail(●を@に変えてくださいね。): info@venture-park.com
---------------------------------------------------------------------------------------
使用済みインクカートリッジで復興支援〜東日本大震災  

ご家庭で、会社で使い終わったインクジェットプリンターのカートリッジを集めて支援物品を被災
地の送ります。

皆様からお寄せ頂いた「使用済みインクカートリッジ」は1個10円換算となります。これを財源
としてノート、画用紙、色鉛筆、ボールペンなどに交換します。そして、被災地の方々にお届けし
ます。

皆様のご協力をお願い致します。

なお、NPOベンチャーパークは金銭を扱えませんので「物々交換」とさせて頂きます。

送り先
〒492−8439 
愛知県稲沢市七ツ寺町70−4昭和企画内
ベンチャーパーク 榎本和男
0587−36−3271
080−6901−5352  eno3271@softbank.ne.jp

=======================================================================================
【投稿サンプル】
投稿の書式は下記のようにお願いします。以下から以上までを配信します。

以下
=======================================================================================
【タイトル】(30文字以内)
【投稿者】 企業・団体名  代表 ○X○x(○○県XXX市)
 URL: 
 Tel.:                  携帯
 E-Mail(●を@に):    ● 
.......................................................................................
投稿記事
○X○x○X○x○X○x○X○x○X○x○X○x○X○x○X○x○X○x○X○x
.......................................................................................
以上
=======================================================================================

【日刊イベントニュースとは】
・日刊イベントニュースはNPOベンチャーパークが発行しています。
・投稿は無料、同内容は1回のみ(月単位)、内容は自由、書式は上記を参考にしてください。
 書式の不備は掲載できません。
・「ビジネス交流会」参加者特典は2回配信があります。
・メールの件名は「投稿希望〜○○」とお書きください。

【投稿文(txt)の作成法】 改行の挿入で作成します。
1、ワードで作成 → ファイル → 名前を付けて保存 → ファイルの種類 → 書式なし
 → 保存 → 改行の挿入をチェック → OK
・メールソフトに「TXT形式」で、貼り付けてください。添付ファイルは受付できません。

・投稿アドレス: info@venture-park.com
・バックナンバー      http://www.venture-park.com/event-page.html
・メルマガの申込み・解除は、   http://www.venture-park.com/cgi-bin/melmag.cgi
・編集者紹介 ベンチャーパーク 代表 榎本 和男 金沢大学講師
経歴書 http://www.venture-park.com/keirekisho24.pdf
※このメールマガジンシステムはメール発信型(昭和企画製)を使用しています。

=======================================================================================
投稿には【タイトル】(30文字以内)を記載して下さい。
イベントニュースは、読者が無料投稿できます。皆さんの投稿をお待ちしています。
メルマガの申込、配信停止。http://www.venture-park.com/cgi-bin/melmag.cgi
このメールは名刺交換した方を中心に3,000人の方に無料配信しています。
=======================================================================================



=======================================================================================
【投稿サンプル】
投稿の書式は下記のようにお願いします。以下から以上までを配信します。

以下
=======================================================================================
【投稿者】 企業・団体名  代表 ○X○x(○○県XXX市)
 URL: 
 Tel.:                  携帯
 E-Mail(●を@に):    ● 
.......................................................................................
投稿記事
.......................................................................................
以上
=======================================================================================

【日刊イベントニュースとは】
・日刊イベントニュースはNPOベンチャーパークが発行しています。
・投稿は無料、同内容は1回のみ(月単位)、内容は自由、書式は上記を参考にしてください。
 書式の不備は掲載できません。
・「ビジネス交流会」参加者特典は2回配信があります。
・メールの件名は「投稿希望〜○○」とお書きください。

【投稿文(txt)の作成法】 改行の挿入で作成します。
1、ワードで作成 → ファイル → 名前を付けて保存 → ファイルの種類 → 書式なし
 → 保存 → 改行の挿入をチェック → OK
・メールソフトに「TXT形式」で、貼り付けてください。添付ファイルは受付できません。

・投稿アドレス: info@venture-park.com
・バックナンバー      http://www.venture-park.com/event-page.html
・メルマガの申込み・解除は、   http://www.venture-park.com/cgi-bin/melmag.cgi
・編集者紹介 ベンチャーパーク 代表 榎本 和男
経歴書 http://www.venture-park.com/keirekisho23.pdf
※このメールマガジンシステムはメール発信型(昭和企画製)を使用しています。
=======================================================================================