★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
        日刊イベントニュース 324号       by venture-park.com    10.11.19 
---------------------------------------------------------------------------------------- 
イベントニュースは、読者が無料投稿できます。皆さんの投稿をお待ちしています。
メルマガの申込、配信停止。http://www.venture-park.com/cgi-bin/melmag.cgi
このメールは名刺交換した方を中心に3,000人の方に無料配信しています。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

▽ 1ヶ月間の無料受講制度の紹介〜末次通訳事務所(飯塚市)

▽ 11/24-26 マッチングのお手伝い:アグリビジネス創出フェア〜ベンチャーパーク(稲沢市)

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

 【投稿者】 <英語二刀一流・末次通訳事務所>末次賢治(福岡県飯塚市)
  【テーマ】  【通翻訳力育成の通信講座紹介(1ヶ月間の無料受講制度の紹介)】:
  URL: http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
   Tel/fax.: 0948-28-4035   携帯なし
   E-Mail: fuku@eos.ocn.ne.jp
 ===========================
 
<お知らせ>
*末次通訳事務所(代表・末次賢治)では、【無料の通信講座】を展開中です:
*無料ですが、【期間は1ケ月間】と限定させて頂きます。
*充実した内容で、恐らくはご満足を頂けると思います。
*無料の受講をしたからといって、その後も継続する必要はなく、
 ご自由にご判断下さいませ。
★詳細は、以下の通りです: 
=====================================
 
*主にe-mailを使い、【通じる英語】の通信講座を行います。
*私の通じる英語の通信講座は、 通常は、【月額:5,000円】のみで、
 充実した内容の講座を展開しております。

私のこれまでの実績の一部は、森前首相の外交書簡の翻訳、
イスラエル大使館経済特使の通訳などが挙げられます。
その他、実績は枚挙に暇がありません。
 
★弊社の業務実績は、下記をクリックしてご覧下さい:
⇒ http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3041

地方の飯塚にありながら、全国的に通訳翻訳業務を展開している末次通訳事務所。
当事務所の通信講座では、東京から福岡までの方々、
某外国領事館職員、中学高校の英語教師、小学校教諭の先生方、
某大手英語会話学校の英語の講師の先生方、 同業者の英語通訳翻訳者の皆さんに
英語をお教えさせて頂いております。
 
*単に教えるのでなく、日々、英語授業を配信し好評を頂いております。
 この通信講座を1ヶ月間、無償で開きます。【お試しの受講が楽しめます】
概要は下記の通りです。
=====================================
★ 目的: -1) 英語通訳・翻訳者の養成
       -2) ビジネス英語の練習、英語運用力の向上 
       -受講者の英語運用力の向上
          -英語は意外に平易であり、知恵を使えば 馴れ易い事を認識頂く 
              -3)平易な言葉での英語運用力を共に稽古する。

【特典】:プロ翻訳志望者で、実際に成績優秀者には、仕事を振っております。
     既に、複数名の受講者に振っております。
 
★次の講座を、毎日、若しくは、ほぼ毎日配信します。
  ↓↓↓↓↓
*翻訳講習 (毎日して頂く課題です)
*英語星占い    *英語ニュース見出し
*One Point English Lesson *Daily通信講座
*今日の通訳表現 *簡単動詞の使い方
*会話文 *英語ニュース 
*Slang *Business 英語・単語
*発音講座                  などなどです。
 
★さらに、月に2〜3度、郵便にて、資料をお送りします。
 海外の受講者の方には、月に1度程度まとめて、色々とご送付します。
 
このメインの講座は、「翻訳講習」と題する練習です。
毎日3〜4問、の日本語→英語の訳問題を配信しております。
翻訳講習では、その取り上げます題材は色々と異なります。
★かなり充実した内容になるかと思います。
掛け値なしで無償で、1ケ月実施します。
 また、その後の継続のご決定は、ご随意にされて
結構で御座います。良心的な内容を目指しておりますので。
 
上記、期間後正式に受講となりますと出張の機会などを利用して、
直接授業も行ないます事をご連絡申し上げます。
また、色々と英語に関する資料(無償)をご送付致します。
お差支え御座いませんでしたら、貴方様のご住所をお教えください。
=================================
★最後に、簡単なテストを出しますので、
これを第1回目の課題としてトライしてみて下さい。
ご回答は、各問題の下に記入下さい。
2つのレベルで問題を出しておりますが、
どちらか一つの方をして下さい。両方する事はありません。
この事は固くお守りください。また、ご回答は、各問題の下にお書きください。
=====================================
★中・上級者向け:
=====================================
1.基本:日本語⇒英語 通翻訳課題:
「熱の伝わり方は、素材により異なります。」
訳⇒
 
2.基本英⇒日本語・通翻訳課題
a) [When advertising does its job, millions of people keep theirs.]
訳⇒
 
 
2.星占いから: 以下を上手く日本語にして下さい
a)PISCES:
Emotional blackmail will work if your partner is guilty
of something to begin with. It’s best to put your efforts into
making yourself irresistible instead of causing a fuss.
訳⇒
 
★初級者向け問題
1.「我が社は、創業 20年です。」
訳⇒
 
2.(1の応用)「お陰様で、我が社も今年で創業50年を迎えます」
訳⇒
 
3.「社員は、50名おりまして、国内には支店が5つあります。
  営業エリアは日本全国となります
訳⇒
 
4.「弊社には、事業部が4つ御座います。」
訳⇒
 
5.(対談中の社長のセリフ)
 「いやー、うちの会社は人で不足でね!」
訳⇒
 
================================
以上を翻訳なさいまして、ご返送下さいませ。添削いたします。
但し、ぜんぜん見当違いの訳をなされる方は、ヒントを出しつつ、
何度も突き返します。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
 
無料受講後、継続(有償になりますが)されるかどうかなどは、
皆さんに一切お任せいたします。
受け逃げ大歓迎です。
通じる英語とは、どんなものか試しに、1ケ月間お勉強、練習されませんか?
世の中は、英語学習ブームとも言える程、色々な英語教材があり、
色々な学校等や塾もありますが、
通じる英語とは果たして何なのか?お見せいたします。
★ご希望の方は、ご遠慮なくお問い合せ下さいませ。
 (連絡先メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp)

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

【投稿者】アグリビジネス創出フェア コーディネーター 昭和企画 代表 榎本和男(稲沢市)
 URL: http://www.agr-web.net/
  Tel:  0587-36-3271   FAX:0587-36-0361
 E-Mail(●を@に変えてくださいね。): info●showakikaku.co.jp
--------------------------------------------------------------------------------------

コーディネーターがお手伝い〜アグリビジネス創出フェア

ベンチャーパークは、「アグリビジネス創出フェア2010」に出展します。

この機会を生かしたいという参加者を支援するためコーディネーター榎本和男がお待ちしています。

コーディネーターは皆さんのビジネスの実現のためにお手伝い致します。

昨年の農商工連携ファシリテータに続き本年も皆さんのお役に立ちたます。

概要

名称 : アグリビジネス創出フェア2010(Agribusiness Creation Fair 2010) 
  
テーマ : ひろがるチャンス!実らせよう産学官連携 
  
開催日時 : 2010年11月24日(水) 〜26日(金)の3日間 9:30〜16:30 
(開会セレモニー 24日 9:15〜9:30) 
  
会場 : 幕張メッセ 展示ホール6 
〒261−0023 千葉県千葉市美浜区中瀬2−1 
(JR海浜幕張駅より徒歩5分) 
  
主催 :  
  
後援(予定) : 内閣府/文部科学省/経済産業省/特許庁
(独)農業・食品産業技術総合研究機構/(独)農業生物資源研究所
(独)農業環境技術研究所/(独)国際農林水産業研究センター
(独)森林総合研究所/(独)水産総合研究センター/(独)家畜改良センター
(独)水産大学校/ (独)科学技術振興機構/(独)中小企業基盤整備機構
(独)雇用・能力開発機構/(社)農林水産先端技術産業振興センター
(社)農林水産技術情報協会/(社)日本経済団体連合会/(財)食品産業センター
日本弁理士会/株式会社日本政策金融公庫/全国農学系学部長会議/日本農学会
特定非営利活動法人 産学連携学会/日経バイオテク/日本食糧新聞社
日本農業新聞/フジサンケイビジネスアイ/全国農業新聞/日刊工業新聞社 
  
お問い合わせ : アグリビジネス創出フェア2010事務局
担当:石牧・吉岡(株式会社 フジヤ)
〒135-0062
東京都江東区東雲1-7-12 KDX豊洲グランスクエア 3F
TEL: 03-5560-7731 / FAX: 03-5548-2823
E-mail: agribiz-ex@fujiya-net.co.jp 
  
入場料 : 無料 
  
出展料 : 無料 
  
展示予定規模 : 200団体 
  
予定来場者数 : 40,000人 

=======================================================================================
【投稿サンプル】
投稿の書式は下記のようにお願いします。以下から以上までを配信します。

以下
=======================================================================================
【投稿者】 企業・団体名  代表 ○X○x(○○県XXX市)
 URL: 
 Tel.:                  携帯
 E-Mail(●を@に):    ● 
.......................................................................................
投稿記事
.......................................................................................
以上
=======================================================================================

【日刊イベントニュースとは】
・日刊イベントニュースはNPOベンチャーパークが発行しています。
・投稿は無料、同内容は1回のみ(月単位)、内容は自由、書式は上記を参考にしてください。
 書式の不備は掲載できません。
・「ビジネス交流会」参加者特典は2回配信があります。
・メールの件名は「投稿希望〜○○」とお書きください。

【投稿文(txt)の作成法】 改行の挿入で作成します。
1、ワードで作成 → ファイル → 名前を付けて保存 → ファイルの種類 → 書式なし
 → 保存 → 改行の挿入をチェック → OK
・メールソフトに「TXT形式」で、貼り付けてください。添付ファイルは受付できません。

・投稿アドレス: info@venture-park.com
・バックナンバー      http://www.venture-park.com/event-page.html
・メルマガの申込み・解除は、   http://www.venture-park.com/cgi-bin/melmag.cgi
・編集者紹介 ベンチャーパーク 代表 榎本 和男
経歴書 http://www.venture-park.com/keirekisho23.pdf
※このメールマガジンシステムはメール発信型(昭和企画製)を使用しています。
=======================================================================================